No exact translation found for معالم البلد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic معالم البلد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si él está en el pueblo, lo rodearemos. Ustedes relájense, vayan de turismo. Los llamaremos cuando haya nuevas noticias.
    قوما بالإسترخاء، وشاهدا المعالم بالبلدة سنتصل بكما إن كانت هناك أية أخبار
  • Y los odio a todos.
    معالم النبل لهذا البلد وأنا أكرههم جميعا
  • *** El texto íntegro se publica únicamente en inglés con la signatura E/CONF.98/30/Add.1.
    المعالم التي تتعدى سيادة البلد الواحد
  • La Alianza se ha ampliado para incluir a 74 instituciones colaboradoras de la región, y ha aumentado mucho el perfil de la respuesta al VIH/SIDA en todos los países.
    كما توسعت المبادرة لكي تشمل 74 من المؤسسات الشريكة من جميع أنحاء المنطقة فأوضحت بصورة أجلى معالم الاستجابة في جميع البلدان إزاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
  • La OCDE/CAD creó criterios experimentales específicos para la Convención (conocidos como los "marcadores de Río") para asistir a los países miembros de la OCDE en la definición de actividades pertinentes y en la presentación de informes sobre éstas.
    وقد أعدت لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعايير التجريبية الخاصة بالاتفاقية (المعروفة باسم "معالم ريو") لمساعدة البلدان الأعضاء في المنظمة على تحديد الأنشطة ذات الصلة والإبلاغ عنها.
  • A largo plazo, también se pueden obtener efectos indirectos, como la posibilidad de establecer sistemas basados en el mercado (por ejemplo, instrumentos para calcular el riesgo de base correspondiente a diversos productos básicos y países) y la elaboración de indicadores y elementos de comparación (que se pueden utilizar, por ejemplo, como referencias en el mecanismo de solución de diferencias de la OMC, controversias en materia de propiedad intelectual y políticas de competencia).
    وعلى الأجل الطويل، يمكن أيضاً إحداث العديد من الآثار غير المباشرة، مثل إمكان وضع مخططات تقوم على السوق (مثل أدوات حساب المخاطر الأساسية لعدد من السلع الأساسية والبلدان) ووضع معالم ومؤشرات (يمكن استعمالها، على سبيل المثال، كمراجع في آلية منظمة التجارة العالمية لتسوية المنازعات، وفي المناقشات بشأن الملكية الفكرية، وسياسات المنافسة).